영어의 기본 지식
in은 영역입니다
I am in the kitchen.
이 영어 문장은 "나 있어 주방에"라고 해석할 수 있어요.
여기서 사용된 단어 ‘in’의 기본적인 뜻은 어떤 공간 내부에 있다는 것을 의미합니다. 주방이라는 영역 안에 위치해 있다는 것을 표현할 때 ‘in the kitchen’이라고 표현합니다.
‘in’은 무언가를 둘러싼 경계 속에 포함되어 있다는 의미를 전달할 때 사용하는 말이에요.
따라서 예시 문장은 내가 주방이라는 공간 안에 위치해 있다는 뜻을 전달해요. 집을 보면 주방이 있고 주방이라고 부를 수 있는 경계가 분명히 있죠. 그런 경계 안에 내가 있다는 뜻입니다. 그 경계를 넘어서 있으면 주방에 있는 것이 아니라 주방 밖에 있는 것이고요. ‘in’은 영역을 구분해 주는 말입니다.
이 문장의 뜻을 결정하는 핵심 단어들은 ‘in the kitchen’입니다. 버얿 ‘am’에는 구체적인 뜻이 없어요. 이건 단지 주어의 상태를 말할 때 사용하는 말일뿐이에요. ‘in the kitchen’이 내가 주방이란 영역에 있음을 표현하는 겁니다.
on은 접촉입니다
I'm on the bed.
이 영어 문장은 내가 침대에 붙어 있음을 나타내는 말입니다.
“on the bed”에서 "on"의 기본적인 의미는 붙어서 접촉해 있다는 뜻이에요. 여러분이 침대에 있을 때, 사실은 침대에 붙어 접촉해 있는 것이죠. 이런 모습을 표현할 때 "on the bed"라고 표현합니다.
"on the bed"는 침대 위에 있다는 뜻이 아니에요. on은 방향을 나타내는 말이 아니니까요. on은 그저 ‘접촉’을 의미하는 말입니다.
영어 속 이동 개념의 기원
I walk to the park.
이 문장은 내가 공원에 걸어간다는 말이에요. 이 문장에서 사용된 말 'to'는 기본적으로 이동하는 걸 의미합니다. 내가 걷는 이유는 결국 공원으로 이동하기 위한 것이죠. 그래서 이 문장은 내가 걸어서 공원으로 이동한다는 뜻을 전달해요.
영어는 한국어와 매우 다르게 언어에 이동의 개념이 크게 녹아 있습니다. 영어에서 이동이 중요했던 이유는 영어를 사용하던 옛날 사람들이 가축을 기르는 유목민이었기 때문이에요. 소나 염소 같은 가축을 잘 기르려면 그것들을 잘 먹여야 했고, 가축이 먹을 수 있는 풀이 있는 곳으로 자주 이동해야만 했습니다.
이때 언어로 이동의 의미를 잘 나타낼 수 있어야 했고, 이를 위해 발달한 말이 'to'입니다. 따라서 "to the park"라는 말을 들으면 여러분의 머릿속엔 공원으로 이동하는 모습이 떠올라야 합니다.
또 이동할 때에는 이동할 방향을 결정해야 했습니다. 풀이 있는 곳의 방향을 결정해서 이동했어야 했으니까요. 이런 이유로 ‘to’는 목적지나 방향의 의미도 가지게 되었어요.
따라서 예시 문장은 공원 방향으로 걸어가는 의미를 또한 전달해 줍니다. 내가 걸어가는 목적지는 "공원"인 것이죠.
"I walk."라는 문장은 내가 걷는다는 뜻이죠. 이 문장만으로도 온전한 문장이에요. 그런데 "to the park"라는 단어 모둠을 붙여서 그냥 걷는 것이 아니라 공원 방향으로 걷는다는 뜻을 구체적으로 표현할 수 있습니다.
여기서 "to the park"는 "walk"를 구체적으로 꾸며 주는 말이라고 할 수 있어요. 걷기는 걷는데 어디로 걷는지 "to the park"가 구체적으로 말해 줍니다.
그래서 "to the park"와 같은 말을 가리켜 꾸밈말(modifier)이라고 부르고요. 이 꾸밈말을 포함해 여러분이 지금까지 배우셨던 주어, 버얿, 대상, 보어들로 영어 문장들 대부분을 표현할 수 있습니다. 이 5가지가 영어 문장을 구성하는 핵심 요소들입니다.
walk가 walking이 되면
I like walking to the park.
이 영어 문장은 내가 공원으로 걸어가는 걸 좋아한다는 말입니다. 문장을 구성하는 요소들을 하나씩 분리해 보면 "I"는 주어, "like"는 버얿, "walking"은 대상, “to the park”는 꾸밈어입니다. 이들을 차례대로 해석하면 "나 좋아해 걸어가기 공원에"라고 할 수 있죠.
‘walk’라는 버얿의 끝에 ‘ing’를 붙여 ‘walking’이 되면 ‘걸어가기’가 됩니다. ‘walking’은 걷는 행동을 표현하는 거예요.
내가 공원에 걸어가는 걸 좋아하는 이유는 무엇일까요?
과거에 공원으로 걸어 다녔던 그 경험이 좋았기 때문이죠. 따라서 "walking"에서처럼 버얿에 ‘ing’가 붙으면 과거의 의미 또한 어느 정도 가지게 됩니다.
걷는 것을 좋아하는 이유는 과거에 걸어봤던 경험이 있기 때문이에요. 경험이 없다면 좋아하는 선호 감정이 형성될 수가 없으니까요.
‘walking’, ‘eating’, ‘sleeping’과 같은 말들은 각각 걷기, 먹기, 잠자기와 같은 행동 그 자체를 나타내는 말이기도 하지만 이들에겐 과거의 의미 또한 담겨 있음을 기억해 두시길 바랄게요. 이 지식은 여러분이 앞으로 영어를 배우실 때 큰 도움이 될 것이기 때문이에요.
look vs watch
I’m watching TV.
이 문장은 내가 TV를 보고 있다는 뜻이죠. 여러분은 이전 강의에서 보는 것과 관련된 버얿을 이미 배운 적이 있습니다.
I'm looking at the bird.
난 새를 보고 있다는 뜻의 이 문장에서 여러분은 영어 단어 ‘look’을 배우신 적이 있어요.
한국어에선 TV를 볼 때도 본다고 표현하고 새를 볼 때도 본다고 표현하지만, 영어는 TV를 보는 것과 새를 볼 때 표현하는 버얿이 서로 다릅니다.
‘look’은 눈을 들어 시선을 돌려 보는 것을 의미한다고 했었죠. 그런데 TV와 같이 무언가 움직이는 것을 지속적으로 지켜보는 모습을 표현할 때엔 ‘watch’를 사용합니다. 따라서 TV를 보고 있는 것을 영어로 표현하려면 "I’m watching TV."라고 표현합니다.
영어는 한국어와 달리 모든 단어가 보다 명확하고 구체적인 의미를 가지려는 경향이 있어요. 이런 이유로 영어엔 보는 것과 관련된 말들이 10가지가 넘고, 말하는 것과 관련된 말들도 10가지가 넘습니다. 영어의 단어들은 굉장히 많아졌지만 이 덕분에 의사소통을 명확하게 하는 데 큰 도움이 됩니다.
0 댓글